Palimpsest
Cette collection est née d’une remise en question des concepts de temps, de conservation et de transmission. Elle réimagine l’archivage comme un processus dynamique et vivant, à travers lequel les objets sont portés, utilisés et transformés, plutôt que comme une méthode de conservation visant à prévenir la dégradation.
Ces dix looks retracent une chronique de nos rencontres avec l’ancien et l’obsolète à travers un processus d’intégration dans une garde-robe contemporaine. Quelque part entre une tentative d’honorer une époque révolue et une acceptation du glissement inévitable des choses, cette collection reflète une relation intime et ambivalente avec le temps.
This collection was born out of a questioning of the concepts of time, conservation and transmission. It reimagines archiving as a dynamic and alive process, through which objects are worn, used and transformed, rather than a conservation method of preventing decay.
These ten looks trace a chronicle of our encounters with the old and the obsolete brought through a process of integration into a contemporary wardrobe. Somewhere between an attempt to honour a bygone era and an embrace of the inevitable slippage of things, this collection reflects an intimate and ambivalent relationship to time.