L’écorché vif
Cette collection est un message d’espoir à tous ceux qui passent par de mauvais moments tournés vers l’avenir. Je souhaite donner de l’espoir aux gens qui vivent ou ont vécu des traumatismes. Le thème central est le lien avec la relation père fils. Mon point de référence pour les silhouettes est le vestiaire de mon père avec les vestes en cuir, la tenue emblématique du mini short/ crop-top des années 80. Lié à ma thèse sur la mode virtuelle et son potentiel sans limites, les matières sont brillantes. Tout comme dans le monde virtuel, ma collection habit des personnes au-delà du genre ou de l’ethnicité de celle-ci. Ma collection est comme un aboutissement personnel, un voyage durant lequel je me suis construit et formé afin de devenir la personne et le designer que je suis aujourd’hui.
This collection is a message of hope to all those who are going through bad times looking to the future. I want to give hope to people who are experiencing or have experienced trauma. The central theme is the connection to the father son relationship. My reference point for the silhouettes is my father’s wardrobe with the leather jackets, the iconic 80’s mini shorts/crop-top outfit. Linked to my thesis on virtual fashion and its limitless potential, the materials are brilliant. Just as in the virtual world, my collection inhabits people beyond their gender or ethnicity. My collection is like a personal achievement, a journey during which I have built and trained myself to become the person and designer I am today.